登录站点

用户名

密码

忘记用户名或密码

  • Ⅰ:116982809(满)
  • Ⅱ:106149638(满)
  • Ⅲ:172953905(满)
  • Ⅳ:206905803(满)
  • Ⅴ:249396528(满)

давно和долго都有“很久”的意思,在使用时有什么区别呢?

391已有 8557 次阅读  2013-03-26 16:26   标签давно  долго  辨析 
1、давно说明行为或状态发生在很久以前,回答когда或с каких пор的问题,所说明的动词用完成体或未完成体过去时。
  如:Он давно не ходил в школу .他早就不上学了。说明从很久以前就开始了,一直持续到现在或过去某个时刻的行为、状态,所说名的动词只用未完成现在时或过去时,常用现在时,如:Я давно хочу кататься на коньках .我很久以前就想溜冰。
  2、долго表示行为或状态持续的时间久,不涉及什么时候开始或结束,回答сколько времени的问题,一般只回答未完成体动词。
  如:Он пишет (делает , поет) долго .他写了(做了,唱了)很久。也可以说明带前缀про- , по-的个别完成体动词。
  3、以上两个词有时用在相同的句中,但时间概念不同。比较:Я давно (долго) вас не видел .我好久没看见您了。(давно не 指没看见这一行为早就开始,延续至今;долго не 指行为持续很久,不涉及什么时候开始,到什么时候为止)。
分享 举报

发表评论 评论 (5 个评论)

涂鸦板