登录站点

用户名

密码

忘记用户名或密码

  • Ⅰ:116982809(满)
  • Ⅱ:106149638(满)
  • Ⅲ:172953905(满)
  • Ⅳ:206905803(满)
  • Ⅴ:249396528(满)

俄语中数字的用法集锦

已有 1794 次阅读  2016-01-22 10:24   标签yellow  style  俄语 

数字用法не иметь никакого отношения к кому-чему(风马牛不相及)

        ноль,нуль 7 oQ[FdRn* 

去年的钢产量比一九六六年增加二倍多。 Производство(выплавка)стали в прошлом году увеличилось в три с лишним раза по сравнению с 1966 годом. x Q4%
e[/ 

десять ^oM|<";!?D 

去年自行车的销售量比一九四九年增长了二百十一倍。 Объем сбыта(продажи)велосипедов в прошлом году увеличился в 212 раза по сравнению с 1949 годом. 1} %B


%*N 

二百 двести LR(-<‑" 

比上一年增长百分之五十 по сравнению с предыдушим годом увеличиться на 50 процентов Wb}c=hZv 

三千 три тысячи (kv ?33 

增加百分之百(即加倍,原数的二倍) увеличиться вдвое(в два раза);увеличиться на 100% S! v(+| 

四万四千 сорок четыре тысячи p Z: F: 

增加 увеличиться,возрасти 4)|8Eu[p7 

五十万 пятьсот тысяч a`[uNgDO 

增加百分之一 увеличиться(возрасти)на один процент ,I1 R‑[1]V 

六百万 шесть миллионов ia\


eLzj 

增加百分之十 увеличиться(возрасти)на 10 процентов aT>'.*\] 

七千七百万 семьдесят семь миллионов ho ##Z*O 

增加百分之五十 увеличиться(возрасти)на 50 процентов vVE2m=!v 

八亿 восемьсот миллионов R"


;x vo* 

增加百分之八十 увеличиться(возрасти)на 80 процентов +qh[N­@F 

五百四十三 пятьсот сорок три ZI=%JU( 

下降,减少 снизиться,уменьшиться(сократиться) D6>HN[D" 

四千四百零二 четыре тысячи четыреста два ?b(=1S\E'^ 

下降(减少)百分之八十 снизиться(уменьшиться,сократиться)на 80 процентов x>Zn?YR," 

五万六千七百八十九 пятьдесят шесть тысяч семьсот восемьдесят девять {phNd s% 

下降百分之一 снизиться на один процент 7=;R& mqC 

二百一十三万四千六百五十四 два миллиона сто тридцать четыре тысячи шестьсот пятьдесят четыре " wNJ 

下降百分之十(或十分之一) снизиться на 10 процентов D)L+7N0D~ 

十亿八千万 один миллиард восемьдесят миллионов wne,e's}  

下降百分之二十(或五分之一) снизиться на 20 процентов @7IIM{ 

二百亿 двадцать миллиардов bbE!qk;hEP 

下降百分之二十五(或四分之一) снизиться на 25 процентов ;


lE%M 

三千亿 триста миллиардов Q+[n91ey** 

下降百分之五十(一半) снизиться на 50 процентов;снизиться на половину n


LXlU*ES 

四万亿 четыре тысячи миллиардов +S o4rA*9 

一又二分之一 одна и одна вторая;один с половиной;полтора ,o86}6Ag­ 

分数 дробь 五又六分之五 пять и пять шестых 9jM}~­XvV 

二分之一 одна вторая;половина zdB^S%cztS 

百分比 процент f6hnT[1]bJ 

三分之一 одна третья(треть) .*OdqLz 

百分之百 сто процентов R0KPZv- 

五分之一 одна пятая ha]VWt


%} 

百分之零点五 ноль целых и пять десятых процентов bQg c8/ 

十分之一 одна десятая p $S*dr


 

百分之零点二五 ноль целых и двадцать пять сотых процента [1]z


O-z%y
 

五十分之一 одна пятидесятая pC#E_[1]*49 

小数 десятичная дробь 8SMx


w~9$ 

百分之一 одна сотая;один процент g@d*\ P


) 

三点零七 три целых и семь сотых y6g&Y.:o 

千分之一 одна тысячная ^}


­RCoE 

五点零零二 пять целых и два тысячных '+@=ILj> 

万分之一 одна десятитысячная J"0`%'*/ 

三十五点一二 тридцать пять целых и двенадцать сотых  CT&|QH{ 

是去年的五倍 в пять раз больше,чем в прошлом году T 6'^EZZY 

双倍,加倍 вдвое;увеличить вдвое q v-8)MSr 

......一样多 столько же...сколько... |NlO7aQ>2H 

是去年的二倍(即加倍) вдвое больше,чем в прошлом году C2!|OQ9A2 

......的三倍 в три раза больше(чего) !M(xG%M-V 

比一九七八年增加一倍以上 по сравнению с 1978 годом увеличиться больше чем в два раза YqscZ(L:y 

比一九四九年增加了十多倍 по сравнению с 1949 годом увеличиться больше чем в 10 раз
俄语小数、分数、百分数、及简单数学公式的读法 - [涂鸦俄语]

版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明

http://yingna98.blogbus.com/logs/21949050.html

 

 

 

本篇日志根据俄语教师娜佳博客中的相关内容整理而成。

 

一、分数表示:分数的分子用基数词表示,分母用序数词表示,先读分子,后读分母。

 

1. 分子是1 或末尾数是 1 的合成数词时,分子分母都用阴性单数第一格形式,可以理解为省略了名词часть. 如:

二分之一: одна вторая

三分之一:одна третья(одна треть)

四分之一:одна четвёртая(одна черверть),

十分之一:одна десятая.

百分之一:одна сотая.

百分之四十一:сорок одна сотая.

千分之一:одна тысячная.

 

2. 分子是2 Две)345,分母用序数词的复数二格来表示:

三分之二:д ве третьих , 

五分之二: две пятых ,

十分之三:три десятых.

百分之七:семь сотых.

四十五分之二:две сорок пятых.

一百三十七分之五:пять сто тридцать седьмых.

 

注:与分数词连用的名词用第二格;

一个事物的几分之几用单数第二格。如:одна третья романа.

一些事物的几分之几用复数第二格。如:одна третья студентов.

 

口语中常用 половина表示二分之一,用треть表示三分之一 ,用четрерть表示四分之一。

 

31.5 一又二分之一的表示:

阳性与中性:полтора (如:полтора часа, полтора ведра

阴性      полторы (如 полторы минуты,полторы книги)

 

二.带分数的表示法:

 

一又六分之五 одна целая и пять шестых ;

二又五分之四: две целых и четыре пятых ,

五又四分之三:пять целых и три четверти(три четвёртых)

 

三、小数表示:

 

小数点前的整数部分用“……целая(целых)”,表示.如:

одна целая......(1,......).

две целых.....(2,.....).

пять целых....(5,....).

ноль целых.....(0,.....)

двадцать одна целая....(21,....)

тридцать три целых (33,.....).

以上例子只列出了整数部分。

 

小数点后的部分用十进位分数表示,如:

一位数:小数点后面的部分为 1 或者末尾为 1 的合成词时用десятая,其他用десятых

二位数:小数点后面的部分为 1 或者末尾为 1 的合成词的时用сотая.其他用сотых.

三位数:小数点后面的部分为 1 或者末尾为 1 的合成词用тысячная.其他用тысячных.

四位数:小数点后面的部分为 1 或者末尾为 1 的合成词用десятитысячная,其他用десятитысячных.

 

分别举例如下:

 

0.1 ноль целых одна десятая,(одна десятая)

0.2 ноль целых и две десятых,

0.6 ноль целых шесть десятых,

1.1  одна целая одна десятая.

2.5  две целых пять десятых

3.5  три целых пять десятых,

7.8  семь целых ивосемь десятых,

10.5  Десять целых пять десятых,

10.9  десять целых и девять десятых,

42.8  сорок две целых восемь десятых.

53.10  пятьдесят три целых одна десятая.

100.10  сто целых одна десятая.

229 864 185,3  двести двадцать девять миллионов восемьсот шестьдесят четыре тысячи сто восемьдесят пять целых и три десятых.

 

0.01 ноль целых и одна сотая

0.02 ноль целых две сотых.

82.53  восемьдесят две целых пятьдесят три сотых.

 

0.001 ноль целых одна тысячная.

1.001 одна целая одна тысячная.

2.001 две целых одна тысячная.

3.003 три целых три тысячных.

0.002 ноль целых две тысячных.

0.185 ноль целых сто восемьдесят пять тысячных.

 

1.0001 одна целая одна десятитысячная.

0.0001 ноль целых одна десятитысячная.

0,0003 ноль целых три десятитысячных.

0.0008 ноль целых восемь десятитысячных.

 

俄语中小数书写时,小数点前后两部分之间可以用逗号隔开,也可以用连词 и 连接,或者什么都不用,如:0.1 可以写成以下三种形式;

ноль целых,одна десятая.

ноль целых и одна десятая.

ноль целых одна десятая.

 

口语中小数点前的целая (целых)可以省略。如:

3.1 可以读成 три и одна десятая.

0.05 可以读成 ноль и пять сотых.

7.002 可以读成 семь и две тысячных.

 

口语中小数点后的десятая(десятых),тысячная(тысячных)也可以省略。也就是逐个读出数字就可以了,小数点用 и 表示即可,如:

381 可以读成 тридцать восемь и одна.

 

四:百分数:百分数用 процент 表示:

 

1.当百分号前面的数字为整数时, 数字后面的 процент 的变格与名词变格相同。如:

1% один продент.

2% два процента.

5% пять процентов.

100% 100 процентов.

 

2.当百分号前的数字是小数时,无论是几位数的小数,数字后面的 процент 一律用单数二格形式,即:процента,如:

0.1 ноль целых одна десятая процента.

18.2 восемнадцать целых и две десятых процента.

0.01 ноль целых одна сотая процента .

0.05 % ноль целых пять сотых процента.

99,99% Девяносто девять целых девяносто девять сотых процента.

0.001 ноль целых одна тысячная процента.

0.005 % ноль целых пять тысячных процента.

0.035 % ноль целых тридцать пять тысячных процента.

51,552% Пятьдесят одна целая пятьсот пятьдесят две тысячных процента.

0,0065% ноль целых шестьдесят пять десятитысячных процента.

 

五:简单的数学公式读法:

 

1.加法(сложение) + плюс) 表示。

2 + 3 = 5  два плюс три равно(равняется) пяти.

 

2.减法(вичитание),用-(минус)表示。

7-4=3  семь минус четыре равно(равняется) трем.

 

3.乘法(умножение),用х(умножить)表示。

5х3=15  пять умножить на три равно(равняется) пятнадцати.

还可以读作 трем уножить на пять равно пятнадцати.

或者读作   пятью три равно пятнадцати.

 

4.除法(делиние),用:(разделитьделить)表示。

82=4  восемь разделить (поделить) на два равно(равняется) четырем.

 

混合运算和其他的数学公式的读法比较繁琐发杂,如下面这个公式的读法就比较复杂:

 

七分之四加七分之二等于七分之六 4/7 + 2/7 = 6/7

1. сумма четырех седьмых и двух седьмых равна шести седьмым.

2. к четырем седьмым прибавить две седьмых будет шесть седьмых.

 

1.5 % 2.5% 3.5% 4.5% 5.5% 后面的процент 读法有两种:一种是全部读出来,此时процент 一律用процентА.

1.5 % одна целая пять десятых процентА.

2.5% 3.5% 4.5% две( три, четыре)целых пять десятых процентА.

5.5% пять целых пять десятых процентА.

 

但是。如果用简易读法"хххх с половиной" процент的变格要随着小数点前面的数字的要求来变格。如

1.5% полтора процентА

2.5% 3.5% 4.5% дветри. четыре) с половиной процентА.

5.5% пять с половиной процентОВ.

20.5% двацать с половиной процентОВ.

21.5% двадцать один с половиной проценТА.(注意此处是проценТА, 而不是原形процент)

22.5 % 23.5% 24.5 % двадцать два(три.четыре) с половиной процентА.

25.5% двадцать пять с половиной процентОВ.

 

25.6%двадцать пять и шесть десятых процента

0.5%ноль целых с половиной процента

5.1%пять и одна десятая процента

9,7%девять и семь десятых процента

3,5три с половиной процента

7,5семь с половиной процентов

 

 

 

 

                                                      俄语 倍数、百分数的表示法和译法

 

1.倍数增加的表示法和译法

1)俄语中的倍数用в х развдвое(两倍),втрое(三倍)等副词表示。表示增加意义的词有:увеличить(增加),поднять(提高),повысить(提高),вырасти(增长),возрасти(增长),больше(大于),выше(超过)等。 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

2)增加的倍数可译成:增加到х倍,达х倍,是……х倍(包括基数在内);增加了х1倍,比……х1倍(表示纯增加);。例如:

1Теперь тракторный парк у нас в деревне вырос в 10 раз. 目前我们村的拖拉机总数增加了9倍。

2Следовательно, каждый его атом в 3 раза тяжелее атома лёгкого водорода. 因此,它的每一个原子的重量是氢原子的3倍。

3До 2005 года количество инженеров этого завода увеличилось вдвое. 2005年为止,这个工厂的工程师数量增加了1倍。

4Твёрдость стали этой марки может изменяться в 2~3 раза. 这种牌号钢的硬度可达2~3倍。

3)如倍数有小数时,一般译成百分数或小数,也可译成增加了几成。例如:

1И теплотворная способность нефти в 1,5 раза выше, чем у угля. 石油的发热能力是煤的1.5倍。

2Добыча нефти возросла в 1,3 раза. 石油的开采量增加了3成(30%)。

4)当倍数是不定量数词或数目很大时,译成增加了时不必减1,因为数量无多大影响。例如:

1Причём волны видимого света длиннее, чем эти волны, в 100 тысяч раз. 同时,可见光的光波比这种光波长10万倍。

2Теперь производительность труда этого завода увеличилась в несколько раз, чем раньше. 现在这个厂的劳动生产率比过去提高了好几倍。

2.倍数减少的表示法和译法

1)表示倍数减少时常用的词有:уменьшить(减少),сократить(缩减),снизить(降低),以及меньше(少于),ниже(低于)等,并在这些词的后面加в х раз

2)减少的倍数要译成分数,而且不能加字,如可译成:减少到1/х,减少了11/х,是……1/х,比……11/х。例如:

1До революции в этом промышленном городе было в 2 раза меньше населения, чем теперь. 解放前这座工业城市的人口比现在少二分之一。

2Сила притяжения на поверхности Луны меньше, чем на поверхности Земли, в 6 раз. 月球表面上的引力是地球表面的六分之一(比地球表面的小六分之五)。

3)当减少的倍数是小数时,也要译成分数。例如:

1Цены на овощи и фрукты в 1, 5 раза ниже прошлогодних.. 蔬菜和水果价格比去年降低三分之一。

2В прошлом году производство этого завода уменьшилось в 2, 4 раза. 去年这个工厂的产量减少了十二分之七。

3.百分数增减的表示法和译法 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

百分数用процент%来表示。

1)纯增加或减少的量用表示增加或减少的词加на х %表示。这种表示法和汉语相同,照译即可。例如:

1Продукция увеличилась на десять процентов. 产量增加了10%

2Потребление угля на 10~15 % ниже прошлого года. 煤的消耗量比去年降低10~15%

2)增加后的结果用表示增减的词加до х % 表示。表示增加可译成:增加到х%,达х%;表示减少时可译成:减少到х%。当表示数量的变化范围时可译成:………………以下,低于……”。例如:

1Выпуск горных машин повысился до 253 % против 1953 г. 矿山机械产量增加到1953年的253%

2В этом году кондиционная продукция на этом заводе возросла до 99%. 今年这个工厂的合格产品率达99% 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

 

Переведите следующие предложения на китайский язык. 请将下列句子译成汉语。

1) Сталь, содержащая до 4% кремния(硅), обладает превосходными магнитными свойствами.

2) Объём промышленной продукции увеличился в 2,3 раза, а сельскохозяйственной продукции — в 1, 7 раза.

3) При повышении скорости в два раза кинетическая энергия тела возрастёт в четыре раза.

4) Четыре пятых заводов перевыполнило годовой производственный план, а одна пятая не выполнило его.

5) Объём Солнца в миллион триста тысяч раз больше объёма Земли.

 

 

1) 含硅量达4% 的钢具有极好的磁性。

2)工业总产量增加1.3倍,而农业总产量增加七成(百分之七十)。

3)当物体的运动速度增大1倍时,其动能就增加3倍。

4)五分之四的工厂超额完成了年生产计划,五分之一的工厂没有完成计划。

5)太阳的体积是地球的130万倍。

 

 

 

 

 

分享 举报