登录站点

用户名

密码

忘记用户名或密码

  • Ⅰ:116982809(满)
  • Ⅱ:106149638(满)
  • Ⅲ:172953905(满)
  • Ⅳ:206905803(满)
  • Ⅴ:249396528(满)

千亿词霸俄语资讯的日志

千亿词霸俄语资讯的主页 » TA的所有日志 » 查看日志

双语|森林火灾从俄罗斯蔓延到中国境内

6已有 2169 次阅读  2017-05-05 11:44   标签俄罗斯  中国  森林 

Лесной пожар перекинулся из России на территорию КНР

森林火灾从俄罗斯蔓延到中国境内

regnum_picture_1493817770784703_big.jpg

Охватившие Сибирь лесные пожары перекинулись на территорию Китая. СМИ КНР сообщают о том, что через границу огонь охватил северную часть горного хребта Большой Хинган в китайском автономном районе Внутренняя Монголия. Как сообщает новостной портал "Цанькао сяоси", в настоящее время около границы существует уже два очага пожара. Площадь крупнейшего из них – 12 кв. км. Тушение пожара осложняется рядом неблагоприятных факторов: сложным рельефом местности, отсутствием дорог, что осложняет доступ к очагам возгорания. Погода в этом районе облачная, но сухая, с сильным северным ветром.

席卷西伯利亚的森林火灾蔓延到中国境内。中国媒体报道,大火跨过边境波及到中国内蒙古自治区大兴安岭山脊的北部。据《参考消息》新闻门户网站报道,目前在边境附近已经存在两处着火点。其中面积最大的一处为12平方公里。由于诸多不利因素灭火面临困难:当地地形复杂,道路不畅导致很难进入火源点。该地区多云但干燥,并伴有较强北风。

Сообщается, что о ситуации доложено премьеру Госсовета Ли Кэцяну, который дал ряд руководящих указаний пожарной службе и Государственному управлению лесного хозяйства. В результате профильные ведомства уже присвоили пожару Ⅲ категорию сложности и сформировали рабочую группу для координации работ непосредственно на месте. Для ликвидации бедствия задействовано 1345 человек и семь вертолётов.

据悉,火情已向国务院总理李克强进行汇报,李克强总理向消防部门国家林业局下达指示。专业部门已将火险认定为三级,并组成工作组直接现场协调工作。为了灭火出动了1345人和7架直升飞机。

Ключевые слова

  • перекинуться 蔓延

  • горный хребет 山脊

  • новостной портал 新闻门户

  • очаг пожара 着火点

  • неблагоприятный фактор 不利因素

  • доложить 汇报

  • пожарная служба 消防部门

  • Государственное управление лесного хозяйства 国家林业局

  • профильные ведомства 专业部门

  • координация 协调

  • задействовать 出动

工作组:

俄籍主播:Олег

翻译:牧牧

校审:老陈醋

sq.jpg


分享 举报