登录站点

用户名

密码

忘记用户名或密码

  • Ⅰ:116982809(满)
  • Ⅱ:106149638(满)
  • Ⅲ:172953905(满)
  • Ⅳ:206905803(满)
  • Ⅴ:249396528(满)

普京今年6月访华期间两国签署的文件

5已有 1971 次阅读  2012-06-15 11:44   标签  普京 
 

Source segment

Target segment

Документы, подписанные в ходе государственного визита Владимира Путина в Китайскую Народную Республику

俄罗斯总统访华期间签署的文件

5 июня 2012 года

二〇一一年六月十七日

1.

1

Совместное заявление Российской Федерации и Китайской Народной Республики о дальнейшем углублении российско-китайских отношений всеобъемлющего равноправного доверительного партнёрства и стратегического взаимодействия

《中华人民共和国和俄罗斯联邦关于进一步深化平等信任的中俄全面战略协作伙伴关系的联合声明》

2.

2

Протокол к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в сооружении на территории КНР атомной электростанции и предоставлении Россией КНР государственного кредита  от 18 декабря 1992 года (парафируется, не подписывается)

《中华人民共和国政府和俄罗斯联邦政府关于在中国合作建设核电站和俄罗斯向中国提供政府贷款的协议(草签)

3.

3

Меморандум о взаимопонимании между Министерством промышленности и торговли Российской Федерации и Министерством промышленности и информатизации Китайской Народной Республики в отношении укрепления сотрудничества в области промышленности

《中华人民共和国工业和信息化部与俄罗斯联邦工业和贸易部关于加强工业领域合作的谅解备忘录》;

4.

4

Меморандум о взаимопонимании между Федеральным агентством по туризму (Российская Федерация) и Государственным управлением по делам туризма Китайской Народной Республики о дальнейшем расширении сотрудничества в сфере туризма

《中华人民共和国国家旅游局和俄罗斯联邦旅游署关于进一步扩大旅游合作的谅解备忘录》

5.

5

Соглашение между Федеральным государственным унитарным предприятием «Информационное телеграфное агентство России (ИТАР-ТАСС)» и Агентством «Синьхуа» Китайской Народной Республики об информационном сотрудничестве

《新华通讯社与俄通社塔斯社新闻合作协议》

6.

6

Дорожная карта отдельных направлений российско-китайского сотрудничества в области атомной энергетики между Госкорпорацией «Росатом» и Агентством по атомной энергии Китая

《中国国家原子能机构与俄罗斯国家原子能集团公司核领域合作路线图》

7.

7

Меморандум о расширении электроэнергетического сотрудничества между Группой ИНТЕР РАО ЕЭС и Государственной электросетевой корпорацией Китая

《中国国家电网公司与俄罗斯统一电力系统国际集团关于扩大电力合作的谅解备忘录》

8.

8

Протокол между Российским фондом прямых инвестиций и Китайской инвестиционной корпорацией о завершении создания Управляющей компании Российско-Китайского инвестиционного Фонда и утверждении основных принципов её деятельности

《中国投资有限责任公司与俄罗斯直接投资基金关于中俄投资基金管理公司设立及其基本原则的备忘录》

9.

9

Рамочное соглашение о сотрудничестве между Некоммерческой организацией Фонд развития Центра разработки и коммерциализации новых технологий, Российская Федерация, и Административным Комитетом научного парка «Чжунгуаньцунь», Китайская Народная Республика

《中华人民共和国北京中关村科技园区管理委员会与俄罗斯联邦非营利组织新技术研发与产业化中心发展基金会合作框架协议》

10.

10

Меморандум о взаимопонимании по вопросам сотрудничества между ОАО «Российское агентство по страхованию экспортных кредитов и инвестиций» (ЭКСАР) и Китайской корпорацией страхования экспортных  кредитов  (SINOSURE)

《中国出口信用保险公司与俄罗斯出口信用与保险署合作备忘录》


11.

11

Кредитное соглашение между Государственной корпорацией «Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк)» и Банком развития Китая  по проекту строительства Тайшетского алюминиевого завода

《中国国家开发银行与俄罗斯对外经济与开发银行关于俄罗斯伊尔库茨克州泰舍特铝厂项目14.3亿美元贷款协议》

12.

12

Соглашение о сотрудничестве между ОАО ВТБ лизинг и Экспортно-импортным банком Китая

《中国进出口银行与俄罗斯VTB融资租赁公司融资框架合作协议》

分享 举报