登录站点

用户名

密码

忘记用户名或密码

  • Ⅰ:116982809(满)
  • Ⅱ:106149638(满)
  • Ⅲ:172953905(满)
  • Ⅳ:206905803(满)
  • Ⅴ:249396528(满)

名词第三格用法详解

已有 1479 次阅读  2012-04-20 21:57   标签div  face  center  color 
名词第三格
一、变化规则

1 单数

阳性:辅音+у
阴性:-ия-ии
中性:-ю(:-гекехежечешеще等后-у)-ие-ию-мя-мени
说明:以结尾的阳性名词同样要变成,如папа-папе,дедушка-дедушкедядя-дяде.
一些变化比较特殊的名词:
звонок-звонку  платок-платку  подарок-подарку  сон-сну  огонь-огню ветер-ветру  день-дню  корень-корню   парень-парню   боец-бойцу   китаец-китайцу европеец-еврапецу молодец-молоцу  отец-отцу  борец-борцу иностранец-иностранцу  японец-японцу украинец-украинцу  путь-пути
2 复数
阳性:辅音+ам-ям-ям(:-жчшщь等后变-ам)
阴性:-ам-ям-ям
中性:-ан-ям(:-гкхжчшще等后е-ам)-мя-менам
特殊变化:
люди-людям、дети-детям
Стулья(复数)-стульев, стульям, стулья, стульями, о стульях
Братья(复数)-братьев, братьям, братьев, братьями, о братьях
Друзья(复数)-друзей, друзьям, друзей, друзьями, о друзьях
Сыновья(复数)-сыновей, сыновьям, сыновей, сыновьями, о сыновьях
Мужья(复数)-мужей, мужьям, мужей, мужьями, о мужьях
Времена(复数)-времён, временам, времена, временами, о временах
Матери(复数)-матерей, мтерям, матерей, матерями, о матерях.
Дочери(复数)-дочерей, дочерям, дочерей, дочерями, о дочерях.
Уши(复数)-ушей, ушам, уши, ушами, об ушах
Пути(复数)-путей, путям, пути, путями, о путях
二、用法
1、与及物动词连用,表示行为的间接客体,如дать,дарить,купить,помогать等,回答кому,чему的问题,表示给予的意义,给的对象用第三格。如:
⑴Сейчас Миша пишет письмо родителям.

⑵Прошу передать эту книгу вашему соседу.

Я писала письмо брату. 我给弟弟写了封信。
Я пою песню маме. 我唱歌给妈妈听。
2、某些不及物动词要求主体用第三格,常用的接第三格的动词主要有:
помочать----помочь  кому-чему 帮助,援助,给…帮忙,救济,资助

служить----послужить  кому-чему为…服务,为…工作

говорить----сказать кому-чему对(理智、感情等)发生作用,激起

готовиться—приготовиться к кому-чему准备

учиться----начиться чему学习…

желать----пожелать кому-чему чего或不定式 祝愿

аплодировать кому-чему鼓掌,拍手

везти-повезти кому-чему в чём走运,运气好,得手

велеть кому-чему接不定式或连接词чтобы吩咐,命令;托咐;允许,准许

возвращаться к кому-чему重新回到,重新拾起(未完的事)

возражать-возразить кому-чему反对,反驳;提出不同意见

верить- поверить кому-чему相信、信赖 

вызов 阳 кому-чему 挑战

отдавать-отдать кого-что кому-чему给,让给

дарить-подарить кому-чему кого-что赠送,送

доверять-доверить кому-чему кого-что或接不定式 信任,委托,托付

доводиться-довестись кому-чему与不定式连用 得到(某)机会,得到(某种)可能

завидовать-позавидовать кому-чему 羡慕,妒忌

задавать-задать что кому-чему提出,给予

амещать кого-что кому-чему代替

запрещать-запретить кому-чему что或接不定式 禁止,不准

изменять-изменить кому-чему 叛变,背叛,背信,违背

кланяться-поклониться  кому-чему或无补语 崇拜,顶礼,鞠躬,问候,致意

мешать-помешать кому-чему(接不定式)妨碍,影响,打扰

навязывать  кому-чему кого-что硬塞给,强加于

надоедать-надоесть кому-чему 使厌烦,使讨厌

нравиться-понравиться кому-чему喜欢,中意

обещать-пообещать кому-чему что或与不定式连用 答应,许诺

обязанный 形 кому-чему чем将……归功于……

одалживать-одолжить что кому-чему 借钱给,贷予,借用一下

относить  к кому-чему 列入,归入

относиться-отнестись к кому-чему 对待

отрезать 未 кого-что кому-чему 切断(道路),划出(地段)

обращаться-обратиться  к  кому-чему 转向
повреждать-повредить кому-чему 使受损害

подобный 形 кому-чему 和…一样的,像…一样的

подражать 未 кому-чему 模仿,仿效(声音,行动等)

подчинять-подчинить кого-что кому-чему 使……服从(于),使……屈服(于)

подъезжать-подъехать к кому-чему 乘(车?船等)到附近,到跟前,驶近

позволять-позволить кому-чему接不定式或что 允许,容许,准许

показывать-показать кому-чему на кого-что 指(给),指出

равнодушный 形 к кому-чему〔常用短尾〕不感兴趣的;不钟情的

радоваться—обрадоваться кому-чему高兴

равняться  по кому-чему(排队时)看齐,排齐;向…学习

угрожать  кому-чему чем威吓,威胁

улыбаться-улыбнуться кому-чему 对…笑

скучать по кому-чему想念

стремиться к кому-чему 渴望,向着或;к чему追求,力求

удивляться-удивиться кому-чему 觉得奇怪,(感到)惊奇,对什么惊讶
如:⑴Эта книга мне очень нравится.我很喜欢这本书
Мы должны всем сердцем и всеми помыслами служить народу.
我们应该全心全意为人民服务。
⑶Учителя часто помогают студентам учиться.老师经常帮助学生学习。
3、表示年龄时,主体要用第三格。
——Сколько вам лет?(你多少岁了?)——Мне пятнадцать лет.(我15岁)
另外动词исполняться-исполниться表示谁满多少岁,主体要用第三格。如:
Мне исполняется восемнадцать лет.(我已满18岁)
4、与要求第三格的前置词连用
ккокому-чему  ……方向,到……,往……;将近,快到……时。
① Девочка побежала к матери.(小姑娘朝母亲跑过来)
② Я плохо себя чувствую: мне надо идти к врачу.(我感觉不舒服,我应该去看医生)
③ Отец вернулся к вечеру.(父亲晚上回来)
④ Эти студенты кончат институт к первому июля.(这些大学生明年六月以前才毕业)
по кому-чему
а. 沿着。例如:
① Бабушка любит гулять по лесу.(祖母喜欢沿着河边散步)
② Дети бегают по парку.(孩子们在公园里跑) по улице(沿街)
б. 与“весь+名词”词组连用,表示在……范围内。例如:
① Я хочу путешествовать по всей стране.(我想在国内旅行)
② В свою жизнь писатель ездил по всему миру.
в. 每逢(与名词复数连用)。例如:
① По утрам мы занимаемся спортом.(每天早上我们锻炼身体)
② По пятницам у нас бывают собрания.(每周五我们开会)
г. 去各处,散去(与名词复数连用)。例如:
① После доклада все разошлись по домам.(报告会后,所有人各自回家了)
② В свободное время я люблю гулять по магазинам.(有空时我喜欢逛商店)
д. 表示原因,因为,由于。例如:
① Надя уехала в город по делу.(因事去城市)
② Витя отсутствует по болезнии.(因病缺席)
е. 按照,遵照。例如:по плану(按计划)
① Мы всегда работаем по учебному плану.(我们问题按照教学计划教学或工作)
② Занятия идут по расписанию.
ё. 在……领域方面。例如:по математике(数学方面)
① Наша преподаватель специалист по русскому языку.
② Профессор Петров объясняет упраждения по грамматике.
ж.借助、用、由(表示手段、工具、方式等)
по телевизору(电视里)по радио(用收音机或收音机里) послать по почте(邮寄)
по телефору(用电话)по телевиению(通过电视或在电视里)
⑶前置词благодаря,多亏、幸亏、由于、因为。例如:
Благодаря помощи учителя ученики добились больши успехов.
Благодаря хорошей погоде в этом году собирали богатый урожай.
5、与谓语副词连用,(意义上的主体用第三格,动词用不定式)
表示人的生理和心理状态的,如:
весело(快乐,愉快радостно(高兴сердито(生气)приятно(高兴,愉快
легко(容易,轻松)трудно(困难)тяжело(艰难)грусно(郁闷)хорошо(好)
обидно(难受)плохо(不好)стыдно(羞愧,难为情)скучно(寂寞,无聊
горько(痛苦)больно(疼痛)интересно(有趣)смешно(可笑стыдно(害羞)
жаль кому-чему кого-что或接不定式  可怜,怜惜
радрадарады, (кому-чему,接动词不定式及连接词что) 高兴,喜欢
И всем нам было хорошо, спокойно и любовно.我们大家很好,很平安,很相爱。
А на душе пустынно и неярко.  心里很空虚,很暗淡。
⑵表示周围环境、自然现象的:
светло 明亮 грязно   душно жарко  тепло温暖   прохладно凉快
чисто干净   сухо干燥  сыро潮湿 темно黑暗  холодно冷  тихо安静 шумно喧闹
例句:①Уже темно. 天已经黑了。

          ②К ночи в погоду становится очень холодно и росисто; 夜里天气变冷,有露水

③В танцевальном зале пусто и непесенно. 舞厅里空无一人,听不见歌声。

⑶表示可能,不可能,必须,不允许等意义,如:нужно需要 надо必须  можно可以
нельзя不许,不可能     необходимо必须    надобно必须

例句:①Дверь была заперта нельзя было войти.门锁着,进不去。

        ②Нам надо помогать друг другу.我们应该互相帮助。

егодня нет дождя,детям можно идти гулять.今天不下雨,孩子们可以出去玩儿。
6、某些名词后面要求用第三格:
измена 阴 кому-чему 背叛,背信,违背

любовь 阴 к кому-чему爱,爱戴,恋爱
помятник 阳кому-чему或чего……纪念像,纪念碑
привет кому 向…问好、问候、致敬
помощь 阴 кому 帮助,援助
память по кому-чему纪念,回忆,回想;Вечная память кому某人永垂不朽
служение кому-чему 服务于,献身于
如:
Учительская работа—это самоотверженное служение народу.教师工作是忘我地为人民服务。
За помощь товарищам Сергея отметили на собрании.谢尔盖因帮助同志而在会上受到表扬。
Привет вашей семье!向您全家问好(致意)!
Вечная память народным героям!人民英雄永垂不朽!
7另外在время(是…时候,该…了) 、пора(到…时候了,该…了)、жаль(怜悯,可惜)后,意义上的主体也得用第三格,如:

⑴Мне жаль отдавать ему эту матрёшку.  我舍不得把这个套娃送给他。

⑵Мне пора идти. 我该走了。

Уже время начинать собрание.会议该开始了。


分享 举报