登录站点

用户名

密码

忘记用户名或密码

  • Ⅰ:116982809(满)
  • Ⅱ:106149638(满)
  • Ⅲ:172953905(满)
  • Ⅳ:206905803(满)
  • Ⅴ:249396528(满)

转自 俄语商业经

15已有 1273 次阅读  2012-08-21 12:11   标签俄语  赚钱 
我们不赚钱:Мы бездоходны

我没要高价:Недорого мы просим за тавар

别讲价了:Не торгуйтесь

只是为了开张:Для начала тарговгь

就这个价位:Сказано и мочка

你也不好意思和我讲价呀:Тебе неудобно торговаться со мной

我不能赔本卖:Я не могу продать с убытак

要你们赔本买你们愿意吗:Разве продавать с уытакам вы хотите

别在乎价格:Не стойте за цена

别挑毛病:Не ищите брак

这个不是毛病是拆的:Это не брак расщита

你当然觉得没什么了:Тебе конечно ничего

你又不是小孩子也不傻你自己不会决定吗:

Ты не ребёнок и не глуп сам решить неможешь

世上十全十美的东西是没有的:В мир не име·ет соверше·ных товаров

你要是不买请不要妨碍我:Есль вам не покупа·ете прошу вам не меша·ть мне

我又没卖给你 你能不能闭嘴:Я продаю не тебе замоча·ть не можем

从来没有:никогда не быва·ет

请不要拘束:Будьте как дома

让您久等了:Что я заста·вил вам долго ждать

问题不在钱上:Дело не за деньги

快买吧不然什么都没有了:Купите скоре·е а то ничего не будет

买我的货能给你带来好运:Покупать наши товаров можно принести· вам счас·тье

不吱声就是同意了:Молча·ние знак согла·сия

我担心做不到:Я бою·сь что не могу

再好不过了:Лучше некуда

你们必须买:Вам придётся купить
分享 举报

发表评论 评论 (1 个评论)

涂鸦板