登录站点

用户名

密码

忘记用户名或密码

  • Ⅰ:116982809(满)
  • Ⅱ:106149638(满)
  • Ⅲ:172953905(满)
  • Ⅳ:206905803(满)
  • Ⅴ:249396528(满)

还是跟着毛子学吧·

14已有 1130 次阅读  2012-11-27 15:53   标签javascript    article  style 
/*300*250,创建于2012-8-22*/ var cpro_id = 'u1032231';
-
1. Положись на меня.交给我吧
  2. Судьба покажет.看缘分吧
  3. Друзья по несчастью.同病相怜
  4. Ерунду поговоришь.胡说八道
  5. Не смей врать.你敢说谎
  6. Что вы.哪里的话
  7. Со стороны виднее.旁观者清
  8. А кто не согласен.谁说不是?
  9. Молчание---это золото.沉默是金
  10. Часто так.常有的事
  11. На низком уровне.没水平
  12. Ещё не очень голодный.还不太饿
  13. Очень интересная.挺好玩的
  14. Не думай обманывать меня.休想骗我
  15. Давай мне подумать.让我想想
  16. Это несправедливо.那不公平
  17. Так себе.一般般
  18. Очень скучно.无聊
  19. Есть свободное место?有空位吗?
  20. Давно о вас слышал.久闻大名
  21. Трудно ответить.不好回答
  22. Стресс большое.压力太大
  23. И ты тоже.你也一样
  24. Очень неловно.不好意思
  25. Что ты говоришь?你说什么?
  26. Он высокомерный.他挺傲的
  27. Я потерпел неудачу в любови.我失恋了
  28. Всё равно.无所谓
  29. Не плохая.还不错
  30. Пусть так.就这样吧
  31. Я же занят.我正忙着呢
  32. Попытай своё счастье.碰碰运气
  33. Не говори так.别这样说
  34. Нормально.一般
  35. У меня нет настроения.我没心情
  36. Заходите к нам в свободное время.有空来玩
  37. Правильно говоришь.说的也是
  38. На дороге осторожно.路上小心
  39. Я уиду прежде.我先走了
  40. Повторите ещё раз.再说一遍
  41. Сейчас.马上就来
  42. Не обращайте на него внимание.别理他了
  43. Ты сообразительный.你真想得开
  44. Будущего нет.前途渺茫
  45. Благодарю вас.多亏你啦
  46. Я так волнуюсь.急死我啦
  47. Прости меня.饶了我吧
  48. Какой ужас!了不得了
  49. Бросьте валять дурака?你装什么傻?
  50. Почему так?怎么会这样?
  51. Не шути.别开玩笑了
  52. Это слишком хлопотно.这下麻烦了
  53. Это будет хорошо.这下好了
  54. Слишком преувеличенно.太夸张了
  55. Любишь гоняться за выгодой.爱贪小便宜
  56. Это всё моя ошибка.都是我的错
  57. Ещё успеем?还来得及么?
  58. Я злой как чёрт.气死我了
  59. Очень не вежливо.太没礼貌了
  60. Поговорим потом.回头再说
  61. Что ты за птица?你以为你是谁?
  62. Не надо искать проблему на свою голову.别自讨苦吃
  63. Кто сказал?谁说的?
  64. Не надо переходить всякие границы.别欺人太甚
  65. Досадно.令人失望
  66. Что случилось?出什么事情了?
  67. Я поддержу тебя.我给你撑腰
  68. Смотри,какой он довольный.看他得意的
  69. Никак не получится.门都没有
  70. Несправимый.真是没救了
  71. По внешности подходит, на самом деле нет.中看不中用
  72. Чёрная неблагодарность.好心没好报
  73. Я преклоняюсь перед тобой.我服你了
  74. Ты ошибаешься?你搞错了吧?
  75. Ты хочешь поспорить?你敢打赌么?
  76. Ты несправимый.真拿你没辙
  77. Молодец!有两下子
  78. Точно?你敢肯定么?
  79. Это меня не касается.不关我的事
  80. Я так испугался.吓我一大跳
  81. Очень неловко.真过意不去
  82. Я тебе не верю.我才不信呢
  83. Ты очень тупой.你太迟钝了
  84. Ты слышал?你听说了吗?
  85. Нет дураков?谁会这么蠢
  86. Не надо так говорить!别这么说
  87. Чем дешевле, тем и хуже.便宜无好货
  88. Не надо болтать лишнее.不用你多嘴
  89. Слушай меня!给我听着
  90. Со вкусом.有眼光
  91. Какая беда!太惨了
  92. Это просто беда.这可糟了
  93. Это очень легко. 这太容易了
  94. Как много ты съел.你吃的真多
  95. Хочешь оскорбить меня?你敢侮辱我?
  96. Пусть он незамылевает тебе глава.别被他唬住了
  97. У тебя будут неприятности.你要倒霉了
  98. Не держать своё слово.说话不算话
  99. Я преклоняюсь перед тобой.我真服你了
  100.Верить или не верить---так хочешь. 信不信由你

分享 举报