登录站点

用户名

密码

忘记用户名或密码

  • Ⅰ:116982809(满)
  • Ⅱ:106149638(满)
  • Ⅲ:172953905(满)
  • Ⅳ:206905803(满)
  • Ⅴ:249396528(满)

俄语版 梅德韦杰夫红场演讲

2已有 1650 次阅读  2011-05-19 23:25   标签梅德韦杰夫  俄语 
На Красной площади прошел Парад Победы. Перед участниками выступил верховный главнокомандующий — президент России Дмитрий Медведев.
Дмитрий Медведев, президент РФ: ?Дорогие ветераны, товарищи солдаты и матросы, сержанты и старшины, товарищи офицеры, генералы и адмиралы. Поздравляю вас с праздником Победы. С днем доблести и славы нашего народа, который отстоял родную землю и освободил мир от нацизма.
Чем дальше от нас эти годы, тем глубже осознание великого подвига военного поколения, его мужества, силы духа и самоотверженности. Вы, дорогие ветераны, задали высочайшую нравственную планку, показали пример преданности своему Отечеству. Наш долг — помнить об этом и беречь мир, достигнутый в результате Победы.
Вы шли к ней, не жалея себя, теряя друзей, теряя любимых. Сражались за каждый город и село. Разгромили нацистов, не позволив им править миром. Решили исход Второй мировой войны. В современной России особое отношение к событиям тех лет — и к историческим хроникам, и к судьбам фронтовиков. Внуки и правнуки собирают свидетельства о подвигах своих родных. И нет никаких сомнений, что наши дети, наши внуки будут свято чтить память героев Великой Отечественной.
Сейчас новые поколения укрепляют традиции дружбы, сотрудничества с теми народами, которые вместе с нами отмечают праздник Победы. И я искренне поздравляю ветеранов всех стран. День Победы был и останется нашим общим праздником.
Уважаемые граждане России, мы гордимся тем, что люди, прошедшие войну, за короткое время подняли страну из руин, восстановили промышленность и сельское хозяйство. Первыми прорвались в космос, достигли больших успехов в образовании, науке и культуре. Сегодня Россия твердо отстаивает принципы мирного сотрудничества. Последовательно выступает за неделимую систему безопасности. Вносит свой вклад в общие усилия по поддержания глобальной стабильности в мире.
Наши вооруженные силы эффективно участвуют в миротворческих миссиях. Российские армия и флот надежно защищают страну и ее граждан. Наши солдаты и офицеры и сегодня несут боевое дежурство, а их товарищи сейчас пройдут по Красной площади. Среди них немало тех, кто награжден за мужество и отвагу.
Государство и дальше будет делать все, чтобы военнослужащие были достойно обеспечены, чтобы активно шло обновление вооруженных сил, чтобы в войсках была самая современная техника, часть которой мы сейчас увидим на параде.
Дорогие ветераны! Сегодня мы отмечаем самый святой для нас праздник. И благодарим вас, подаривших нам свободу. Вы твердо знали, за что воевали и за что отдали жизнь ваши товарищи. Есть вещи, которыми нельзя поступиться ни при каких обстоятельствах. Это свобода людей, достоинство страны и покой родного дома. Это дорого каждому и делает нас единой и сильной нацией.
С праздником вас! С Днем Великой Победы! Слава народу-победителю! Ура!?

分享 举报