登录站点

用户名

密码

忘记用户名或密码

  • Ⅰ:116982809(满)
  • Ⅱ:106149638(满)
  • Ⅲ:172953905(满)
  • Ⅳ:206905803(满)
  • Ⅴ:249396528(满)

千亿词霸俄语资讯的日志

千亿词霸俄语资讯的主页 » TA的所有日志 » 查看日志

胜利日普京演讲:没有什么力量能够奴役俄罗斯人民

37已有 6085 次阅读  2017-05-10 11:27   标签俄罗斯  普京 

Путин: нет и не будет силы, которая могла бы поработить российский народ

普京:过去、现在和将来,没有什么力量能够奴役俄罗斯人民

1493917271.jpg

МОСКВА, 9 мая — РИА Новости. Президент России Владимир Путин уверен, что нет, не было и не будет силы, которая могла бы поработить российский народ.

俄新社莫斯科5月9日电,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京坚信,过去、现在和将来,没有什么力量能够奴役俄罗斯人民。

"Нет, не было и не будет силы, которая могла бы покорить наш народ. Он стоял насмерть, защищая родную землю, и совершил, казалось бы, невозможное — развернул назад кровавое колесо Второй Мировой войны, погнал врага оттуда, куда он посмел прийти на нашу землю, сокрушил нацизм, положил конец его зверствам", — сказал Путин на параде Победы.

普京在胜利日阅兵式上称,“过去没有,现在没有,将来也不会有力量能够奴役我们的人民。他们誓死捍卫祖国领土,并且完成了几乎不可能的事情—扭转了二战血淋淋的车轮,将敌人从踏入我们领土的地方赶走,粉碎了纳粹主义,制止了纳粹暴行”。

"И мы никогда не забудем, что свобода Европы и долгожданный мир на планете отвоевали именно наши отцы, деды и прадеды", — добавил он.

他还称,“我们永远不会忘记,欧洲的自由和世界期盼已久的和平,是我们的父辈,祖辈和曾祖辈夺回的”。

Ключевые слова

  1. поработить 奴役

  2. парад Победы 胜利日阅兵式

  3. защищать родную землю 捍卫祖国领土

  4. кровавый 血淋淋的,沾满鲜血的

  5. сокрушить нацизм 粉碎纳粹主义

  6. зверство 暴行

  7. долгожданный 期盼已久的

  8. отвоевать 夺回

Общие знания

俄罗斯胜利节(День победы)既“胜利日”,是前苏联为纪念战胜德国法西斯而设立的纪念性节日。

每年的5月9日是原苏联时期卫国战争胜利,德国投降书生效的日子。俄罗斯独立之后保留了这个节日,并改称为胜利节。

1995年4月19日,俄罗斯联邦国家杜马(议会下院)通过了永久纪念胜利日的法令,规定5月9日为全民性节日,全国放假一天。

每年这一天,莫斯科都要举行隆重的集会和阅兵式庆祝胜利,国家领导人前往红场无名烈士墓前敬献花圈,并在莫斯科的无名战士墓长明火旁设立固定哨位进行哀悼,夜晚,莫斯科和各英雄城市鸣放礼炮,纪念死难者,并燃放焰火庆祝反法西斯战争取得伟大的胜利。

Рабочая группа QY


俄籍主播:达利娅

翻译:牧牧

校审:老陈醋

图片来自互联网

扫我关注俄罗斯资讯

sq.jpg


分享 举报

发表评论 评论 (3 个评论)

涂鸦板