登录站点

用户名

密码

忘记用户名或密码

  • Ⅰ:116982809(满)
  • Ⅱ:106149638(满)
  • Ⅲ:172953905(满)
  • Ⅳ:206905803(满)
  • Ⅴ:249396528(满)

俄汉序数词的对比(来源:百度文库)

已有 1215 次阅读  2012-05-06 15:49   标签百度文库 

俄汉序数词的对比

      关于俄语和汉语的数词对比研究,前人已经有大量的成果,而俄汉序数词的对比研究却很少,所以本文作者想浅谈一下俄汉序数词的对比,指出两者的异同点并分析部分原因。

从词的分类上看,汉语的序数词属于数词,表示次序的前后。一般是在基数词前加“第”或组成,例如:第一,初十。而俄语的序数词属于形容词,叫做顺序形容词(порядковые прилагательные。顺序形容词不表示事物的性质和特征,但表示事物的顺序特征。如:первый。也有不少学者认为顺序形容词通过对数的关系来表达事物的特征,也是表达关系,故属关系形容词,而不应该把它看作一类独立的形容词类。

      从词的语法特征上看,汉语的序数词通常要跟量词组合成数量短语,才做句子成分,如:第一个人,但在表示专有名词时也可直接修饰名词,如:第二车间。而汉语的序数词可以用作定语,补语或状语。如:第三个人进去了(作定语);我通过考试了,排第一(补语);他第一个冲了进去(状语)。而俄语序数词的用法比较丰富。像汉语序数词一样,俄语序数词一般也和名词连用,说明名词。如:второй класс。但是,俄语的序数词有时失却“次序”的意味,而含有明显的数量意味。如:восьмисотмилионный народ八亿人民。俄语序数词有时还可以表示“性质”的意义。如:первый сорт头等的。它也可以单独使用,表示“第几个人”,如:второй хорошо ответил.第二个人回答得很好。序数词还可以表示钟点,如:пятьдесят пятого 四点五十分。它还可以做分数的分母,如:одна седьмая七分之一。与汉语序数词一样,俄语序数词也可以做定语,补语和状语,但除此之外,它还可以做主语,谓语的组成成分和状语。如:Первая красивая. 第一个人漂亮(作表语)。Моё место восьмое. 我的位置是第八(做表语)。Она пришла первая. 她第一个来到(做谓语组成成分)。Четвёртого была среда.四号是星期三(作状语)。

从修辞特征上看,汉语的序数词和俄语的序数词基本是中性词,无褒贬之分。但是汉语的序数词前可以加“倒数”来限定序数词,这种用法大部分情况下带有贬义。而俄语的序数词则很少会出现这种用法。所以要翻译“倒数第三站”之类的句子就很难处理了。大部分的翻译网站翻译为“Третья последняяостановка”。而俄罗斯人很少会这样说。多数情况下,他们会顺数下去,然后把倒数第几个换说成第几个。

      为什么会出现第三个相异点呢?中国人和俄罗斯人经历着截然不同的历史,自然会形成不同的民族观。从土地问题来看,17世纪时俄罗斯还是个小公国,是彼得一世把天下打回来的。而俄罗斯成立以后,未失去过一寸的土地,可见军事大国的霸气还是比较浓。而在中国,虽然当初也是秦始皇打出来的天下,但是新中国还是屡次被迫割地,到如今还有若干未收复回来的国土。不能片面地说中国人比较懦弱,而复杂的原因就不在这里做详细的讨论了。但也可以看出中国人的霸气没有那么浓。从某个角度来看,“倒数”加序数词的用法有种认输的意味。比如,我今次又排倒数第一了。可以理解为什么俄罗斯人很少有这种用法。

     

 

参考文献:

《俄语语法》,信德鳞,张会森等,外语教学与研究出版社,1990

《俄语语法表解》韦光华,韦永华,商务印书馆,1986

《现代汉语》下册,黄伯荣,廖序东,高等教育出版社1997

 

分享 举报